quinta-feira, 25 de junho de 2009

Eu te amo em vários idiomas

Tá certo que eu deveria ter pensando neste post para o Dia dos Namorados, mas… nem sempre a gente faz o que deve ser feito, então resolvi publicá-lo hoje.

A maioria, com certeza, já viu um site igual ao que eu vou indicar, mas o post vale mais como um registro e, também, uma forma de divulgar o site, que é bem feitinho, agradável e deve ter dado um trabalhão para fazer.

Antes de dar o link do referido site, quero dizer algumas palavras: dizer “Eu te amo” é algo que se tornou vulgarizado, simplificado demais. O cara está com a garota há poucos dias e um dos dois joga um “Eu te amo” avassalador para cima do outro.

Dizer que ama alguém é assumir um sentimento sublime, que é o amor, em toda a sua magnitude. E ninguém ama alguém assim, num estalar de dedos. A não ser quando os dois são almas gêmeas. Mas isso é assunto para um futuro post.

Bem, chega de conversa mole e vamos ao que interessa: o LINK DO SITE em que a frase “Eu te amo” aparece em dezenas de idiomas. Vale a visita!

4 comentários:

Silvio Koerich disse...

imagina só eu te amo em alemão que é uma lingua super crua não ehe

abraço

Bronca no Trombone disse...

É, o alemão é mais "duro". Tem mais palavras concretas que o italiano, por exemplo, que tem mais palavras relacionadas aos sentimentos. É o mesmo que "saudade", que só existe mesmo em português com esse sentido. Obrigado pelo comentário!

Abraços,

André

NHAMUNDÁ ON LINE disse...

Saudações!
Amigo André,
Excelente Post!
Concordo com você, a expressão é de profundo sentimento sublime!
Favoritei o Link...Parabéns pela dica!
Abraços,
LISON.

Bronca no Trombone disse...

Lison,

Obrigado pelo comentário e pelo elogio.
Eu gosto dessa lista, apesar de ela ser meio "batida" na internet. Legal é que em alguns idiomas existem várias maneiras de se dizer "eu te amo", dependendo do sexo da pessoa que está falando, entre outras coisas.

Abraços,

André